Vejam tambem a letra dessa musica perfeita:
I’m attracted to his glitz and his glamour
Sou atraída por seu brilho e seu glamour
I’m attracted to the lights in his eyes
Sou atraída pelas luzes em seus olhos
And once you get a taste of his poison
E uma vez que você prova o seu veneno
You’ll get all wrapped up in his lies
Você se envolve em suas mentiras
You don’t have to give in and fall for nothing
Você não tem que ceder e aceitar nada
Even if you were to feel that you were through
Mesmo se fosse para sentir que você estava acabada
You’re an angel that’s casted out from heaven
Você é um anjo que caiu do paraíso
It’s sad, but true
É triste, mas é verdade
Makes me wonder why…
Me faz pensar por que…
[HOOK]
It’s over, said and done
Está acabado, dito e feito
Looks like they found themselves a new one
Parece que eles encontraram outra
And just like that a star is born
E assim uma nova estrela nasce
Makes me wonder…
Me faz pensar…
[CHORUS]
Hollywood, Hollywood, do you have a heart at all?
Hollywood, Hollywood, você tem algum coração?
And is it real? Just let me know
E isso é real? Me diga
Hollywood, Hollywood, do you give a shit at all?
Hollywood, Hollywood, você se importa com alguma coisa?
And do you feel what people feel?
E você sente o que as pessoas sentem?
‘Cause theres a one in a million chance you’ll make it big someday
Porque existe uma chance em um milhão de que você se torne grande algum dia
Don’t sell your soul to have what someone had yesterday
Não venda sua alma para ter o que alguém teve ontem
Hollywood, oh Hollywood
Hollywood, oh Hollywood
Mother always told me "Jo be careful, everything that glitters ain’t gold"
Minha mãe sempre dizia "Jo, cuidado, nem tudo o que reluz é ouro"
Don’t fall in love with a promise to make it
Não se apaixone por uma promessa de fazer isso
‘Cause those usually leave you for broke
Porque são elas que sempre te deixam à beira do fim
So, you sign your name on the line, don’t read the fine print
Então, você assina o seu nome na linha, não lê as letras miúdas
Thinking you’ll blow up overnight, no
Achando que vai decolar da noite para o dia, não
Gave your wings, but you lost them drowning in the tears that you cry
Te dei suas asas, mas você as perdeu afogando-se em suas próprias lágrimas
And thats why…
E é por isso que…
[HOOK]
It’s over, said and done
Está acabado, dito e feito
Looks like they found themselves a new one
Parece que eles encontraram outra
And just like that a star is born
E assim uma nova estrela nasce
Makes me wonder…
Me faz pensar…
[CHORUS]
Hollywood, Hollywood, do you have a heart at all?
Hollywood, Hollywood, você tem algum coração?
And is it real? Just let me know
E isso é real? Me diga
Hollywood, Hollywood, do you give a shit at all?
Hollywood, Hollywood, você se importa com alguma coisa?
And do you feel what people feel?
E você sente o que as pessoas sentem?
‘Cause theres a one in a million chance you’ll make it big someday
Porque existe uma chance em um milhão de que você se torne grande algum dia
Don’t sell your soul to have what someone had yesterday
Não venda sua alma para ter o que alguém teve ontem
Hollywood, oh Hollywood
Hollywood, oh Hollywood
[BRIDGE]
We’re living in a place of tinsel
Estamos vivendo em um lugar de aparências
And where everything is fame, faded and worn
E onde tudo é fama, desbotado e roupas
Relying on your look can only take you so far
Confiar em sua aparência só pode levá-lo ao presente
But even then you got girls chasing dollar bills
Mas mesmo assim você vê garotas atrás de dinheiro
Celebs looking for a thrill, it’s not real
Celebridades à procura de uma emoção, não é real
‘Cause in time it will all disappear
Porque em breve isso tudo desaparecerá
[CHORUS]
Hollywood, Hollywood, do you have a heart at all?
Hollywood, Hollywood, você tem algum coração?
And is it real? Just let me know
E isso é real? Me diga
Hollywood, Hollywood, do you give a shit at all?
Hollywood, Hollywood, você se importa com alguma coisa?
And do you feel what people feel?
E você sente o que as pessoas sentem?
‘Cause theres a one in a million chance you’ll make it big someday
Porque existe uma chance em um milhão de que você se torne grande algum dia
Don’t sell your soul to have what someone had yesterday
Não venda sua alma para ter o que alguém teve ontem
Hollywood, oh Hollywood
Hollywood, oh Hollywood
Hollywood, oh Hollywood
Hollywood, oh Hollywood
Hollywood, oh
Hollywood, oh
Not alone, not alone…
Não estou sozinha, não estou sozinha…
I’m not alone
Eu não estou sozinha
I’m not alone
Eu não estou sozinha
I’m not alone
Eu não estou sozinha
Oh, I’m all alone
Ah, eu estou sozinha
isso só almentou minha anciedade *-* XoXo - Junior veras
Nenhum comentário:
Postar um comentário